تسنیم

مطالب قرآنی: مقالات-حدیث-گزارش-درباره قرآن-پند بزرگان-کتابشناسی-علوم قرآنی-حفظ قرآن-شان نزول-پرسش و پاسخ-آیامیدانید-دین و زندگی

تسنیم

مطالب قرآنی: مقالات-حدیث-گزارش-درباره قرآن-پند بزرگان-کتابشناسی-علوم قرآنی-حفظ قرآن-شان نزول-پرسش و پاسخ-آیامیدانید-دین و زندگی

سال نو مبارک

 

فرارسیدن سال ۱۳۸۶ را به شما تبریک می گوییم.

انشالله سالی پربرکت و زیبا و پرموفقیتی داشته باشید و سال ۱۳۸۶ همراه با بهار و سرسبزی زندگی تان باشد.

با تشکر بسیار فراوان

رسول کریمی

quran1426@gmail.com

http://www.quran14.ir

 

عدالت در قرآن ( قسمت ۲۲)

 

سوره مائدة آیه42 

 سَمَّاعُونَ لِلْکَذِبِ أَکَّالُونَ لِلسُّحْتِ فَإِن جَآؤُوکَ فَاحْکُم بَیْنَهُم أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ وَإِن تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَن یَضُرُّوکَ شَیْئًا وَإِنْ حَکَمْتَ فَاحْکُم بَیْنَهُمْ بِالْقِسْطِ إِنَّ اللّهَ یُحِبُّ الْمُقْسِطِینَ

ترجمه فارسی

گوش نهادگان بر دروغند ، خورندگان حرامند پس اگر نزد تو آمدند میانشان ، حکم کن یا از ایشان رویگردان شو ، و اگر رویگردان شوی هیچ به تو زیانی نرسانند و اگر میانشان حکم کنی به عدالت حکم کن که خدا عدالت پیشگان را دوست دارد

ترجمه انگلیسی

(They are) listeners of a lie, devourers of what is forbidden; therefore if they come to you, judge between them or turn aside from them, and if you turn aside from them, they shall not harm you in any way; and if you judge, judge between them with equity; surely Allah loves those who judge equitably

تفسیر آیه

فان جاوک فاحکم بینهم او اعرض عنهم ... در این جمله رسول خدا (صلی الله علیه و آله و سلم ) را مخیر می کند بین اینکه در آنان البته اگر آن جناب را حکم قرار دادند - حکم کند و یا از آنان اعراض نماید و معلوم است که انتخاب یکی از این دو طرف از آن جناب صادر نمی شود مگر به خاطر مصلحتی که آن جناب را وادار به آن سازد. در نتیجه خدای تعالی امر را ارجاع به نظر و رای رسول خدا (صلی الله علیه و آله و سلم ) نموده است . خدای تعالی سپس این تخییر را بیان کرده به اینکه اگر از آنان اعراض کنی و حکمی نکنی هیچ ضرری برای تو ندارد و نیز سفارش فرموده که اگر خواستی حکم کنی جز به قسط و عدل حکم نکنی ، در نتیجه برگشت مضمون سر انجام به این می شود که خدای سبحان راضی نمی شود که غیر حکم او را جاری کند یا باید حکم او را جاری کند و یا اصلا در کارشان مداخله نکند تا اگر حکمی دیگر در بین آنان جاری شد به دست آن حضرت جاری نشده باشد.

 

منبع: http://qurankarim.blogfa.com/cat-2۳.aspx

 

عدالت در قرآن ( قسمت ۲۱ )

 

سوره نساء آیه ۳

 وَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تُقْسِطُواْ فِی الْیَتَامَى فَانکِحُواْ مَا طَابَ لَکُم مِّنَ النِّسَاء مَثْنَى وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تَعْدِلُواْ فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُکُمْ ذَلِکَ أَدْنَى أَلاَّ تَعُولُواْ

ترجمه فارسی

اگر شما را بیم آن است که در کار یتیمان عدالت نورزید ، از زنان هر چه شما را پسند افتد ، دو دو و سه سه و چهار چهار به نکاح در آورید و اگربیم آن دارید که به عدالت رفتار نکنید تنها یک زن بگیرید یا هر چه مالک آن شوید این راهی بهتر است تا مرتکب ستم نگردید

ترجمه انگلیسی

.And if you fear that you cannot act equitably towards orphans, then marry such women as seem good to you, two and three and four; but if you fear that you will not do justice (between them) , then (marry) only one or what your right hands possess; this is more proper, that you may not deviate from the right course

و ان خفتم ان لا تقسطوا فی الیتامی فانکحوا ما طاب لکم من النسا در مطالب گذشته به این نکته اشاره شد که در جاهلیت عرب به خاطر اینکه هیچگاه جنگ و خونریزی و غارت و شبیخون و ترور قطع نمی شد و همیشه ادامه داشت ، یتیم زیاد می شد، بزرگان و اقویای عرب دختران پدر مرده را با هر چه که داشتند می گرفتند و اموال آنها را با اموال خود مخلوط نموده و می خوردند و در این عمل نه تنها رعایت عدالت را نمی کردند بلکه گاه می شد که بعد از تمام شدن اموالشان خود آنان را طلاق می دادند و گرسنه و برهنه رهاشان می کردند در حالی که آن یتیمها نه خانه ای داشتند که در آن سکنی گزینند و نه رزقی که از آن ارتزاق نمایند و نه همسری که از عرض آنان حمایت کند، و نه کسی که رغبت به ازدواج با آنان نماید تا بدین وسیله مخارجشان را تکفل کند. اینجا است که قرآن کریم با شدیدترین لحن از این عادت زشت و خبیث و از این ظلم فاحش نهی فرمود و در خصوص ظلم به ایتام و خوردن مال آنان نهی خود را شدیدتر کرد، و نهی از خوردن اموال آنان را در آیاتی دیگر تشدید و تاکید نمود از آن جمله است این آیات که : ان الذین یاکلون اموال الیتامی ظلما انما یاکلون فی بطونهم نارا و سیصلون سعیرا، و نیز فرموده : و آتوا الیتامی اموالهم و لا تتبدلوا الخبیث بالطیب ، و لا تاکلوا اموالهم الی اموالکم انه کان حوبا کبیرا. نتیجه این تشدید آن شد که بطوری که گفته شده مسلمانان سخت در اندیشه شوند و از عواقب وخیم تصرف در اموال ایتام سخت بترسند و ایتام را از خانه های خود بیرون کنند تا مبتلا به خوردن اموالشان نگردند و در رعایت حق آنان دچار کوتاهی نشوند و اگر هم کسی حاضر شود یتیمی را نزد خود نگه بدارد سهم آب و نان او را جدا کند، بطوری که اگر از غذای یتیم چیزی زیاد آمد از ترس خدای تعالی نزدیک آن نمی شدند تا فاسد می شد، در نتیجه از هر جهت به زحمت افتادند و شکایت نزد رسول (صلی الله علیه و آله و سلم ) برده و چاره خواستند که این آیه نازل شد: و یسئلونک عن الیتامی قل اصلاح لهم خیر و ان تخالطوهم فاخوانکم و الله یعلم المفسد من المصلح و لو شاء الله لاعنتکم ان الله عزیز حکیم ، و در این آیه اجازه داد که یتیمها را نزد خود جای دهند و از ایشان نگهداری نموده و به وضع زندگیشان برسند و با آنان مخالطت و آمیزش کنند، چون یتیمان برادران ایشانند. با این دستور گشایشی در کار مردم پدید آورده ، رفع دلواپسی از ایشان نمود.

 

منبع: http://qurankarim.blogfa.com/cat-22.aspx

 

عدالت در قرآن ( قسمت ۲۰ )

 

سوره حجرات آیه  9 

 وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَیْنَهُمَا فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَقَاتِلُوا الَّتِی تَبْغِی حَتَّى تَفِیءَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ فَإِن فَاءتْ فَأَصْلِحُوا بَیْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ یُحِبُّ الْمُقْسِطِینَ

ترجمه فارسی

و اگر دو گروه از مؤمنان با یکدیگر به جنگ برخاستند ، میانشان آشتی ، افکنید و اگر یک گروه بر دیگری تعدی کرد ، با آن که تعدی کرده است بجنگید تا به فرمان خدا بازگردد پس اگر بازگشت ، میانشان صلحی عادلانه برقرار کنید و عدالت ورزید که خدا عادلان را دوست دارد

ترجمه انگلیسی

And if two parties of the believers quarrel, make peace between them; but if one of them acts wrongfully towards the other, fight that which acts wrongfully until it returns to Allah's command; then if it returns, make peace between them with justice and act equitably; surely Allah loves those who act equitably

تفسیر آیه

 و اقسطوا ان الله یحب المقسطین - کلمه اقساط - به کسره همزه - به معنای آن است که به هر یک ، آن حقی را که مستحق است و آن سهمی را که دارد بدهی . پس عطف این جمله به جمله اصلحوا بینهما بالعدل ، از قبیل عطف مطلق بر مقید به منظور تاکید است . و جمله ان الله یحب المقسطین ، هم علت دستور به اصلاح و عدالت را تعلیل می کند، و هم آن تاکیدی را که گفتیم از عطف دو جمله به یکدیگر استفاده می شود، برای بار دوم تاکید می نماید، گویا فرموده : بین آن دو طائفه به عدالت اصلاح کنید، باز هم می گویم ، دائما عدالت کنید، و در همه امور عدالت را رعایت نمایید، برای اینکه خداوند عدالت گستران را به خاطر عدالتشان دوست دارد. انما المومنون اخوه فاصلحوا بین اخویکم این جمله هر چند مطلب جدیدی را بیان می کند، لیکن باز مطالب قبلی را تاکید می نماید، و اگر ارتباط بین مومنین را منحصر کرد در ارتباط اخوت ، برای این بود که مقدمه و زمینه چینی باشد برای تعلیلی که برای حکم صلح می آورد، و می فرماید پس بین دو برادر خود اصلاح کنید، و در نتیجه بفهماند این دو طائفه ای که شمشیر به روی یکدیگر کشیدند، به خاطر وجود اخوت در بین آن دو، واجب است که صلح در بینشان برقرار گردد، و اصلاحگران هم به خاطر اینکه برادران آن دو طائفه هستند، واجب است صلح را در هر دو طائفه برقرار نموده ، هر دو را از نعمت صلح برخوردار سازند - نه اینکه به طرف یک طائفه متمایل شوند. و این که در جمله مورد بحث فرمود: فاصلحوا بین اخویکم با اینکه می توانست بفرماید فاصلحوا بین الاخوین ، برای این بود که در کوتاهترین عبارت ، لطیفترین بیان را کرده باشد، چون جمله مورد بحث دو چیز را می فهماند: یکی اینکه دو طائفه ای که با هم جنگ می کنند برادر یکدیگرند، و باید صلح بین آن دو برقرار شود، دوم اینکه سایر مسلمانان هم برادر هر دو طرف جنگ هستند، و آنان باید رعایت برادری و اصلاح را در بین هر دو طائفه بنمایند. و اتقوا الله لعلکم ترحمون - و از خدا بترسید شاید مشمول رحمت خدا گردید. این جمله هر سه طائفه ، یعنی دو طائفه مقاتل ، و طائفه اصلاحگر را موعظه و نصیحت می کند.

 

منبع: http://qurankarim.blogfa.com/cat-۲۱.aspx